martes, septiembre 07, 2010

¿Qué nos importa más?

En un artículo de The New York Times hablan de la relación entre el lenguaje y el pensamiento. Ese tema interesa hasta el más profano (desde siempre ha sido el tema estrella de la lingüística y la antropología) y resulta que se va a publicar un nuevo libro, cuyo autor "vende" en este artículo.

¿Algo nuevo en la eterna discusión? ¿Qué fue antes, el huevo o la gallina? ¿El lenguaje condiciona nuestro pensamiento? ¿Nos prohíbe pensar o entender conceptos? Hay algunos que lo creen, pero el autor lo rechaza explicando que no hay pruebas de ello. Yo añado algo que aprendí: que por ejemplo, se creía que los hablantes de lenguas nativas americanas no podrían nunca entender a cierto filósofo alemán (ahora no me acuerdo de quién era) porq no tenían las palabras adecuadas para traducirlo. Un antropólogo no estaba de acuerdo, y tradujo un libro de ese autor a una lengua nativa... eso sí, si el original tenía 100 páginas, el traducido tenía muchas más, ya que había tenido que emplear más palabras para explicar el significado. Pero lo había hecho.

El autor del artículo afirma que el lenguaje, si bien no nos prohíbe pensar en algo, sí que nos obliga a pensar en ciertos aspectos determinados de la realidad, y no en otros. Pone varios ejemplos: lenguajes que usan el femenino o el masculino para objetos frente a los q no lo usan, o lenguajes q en vez de tener "derecha", "izquierda", "detrás", "delante".. tienen "norte", "sur", "este y "oeste", es decir, en vez de decir "muévete a tu derecha" dicen "muévete al este". Esto, dice el autor, hace q el lenguaje influya en nuestra manera de concebir el mundo, ya sea porq los españoles pensamos q los puentes (en masculino) tienen más rasgos viriles que los alemanes (cuyos puentes son femeninos) o porq los hablantes de las lenguas q usan coordenadas geográficas se orientan casi instintivamente mucho mejor q nosotros.

Bueno, el caso es q es un artículo interesante y os lo recomiendo.

1 comentario:

evilteq dijo...

El otro día, en un cursillo orientativo de bienvenida a Finlandia, un canadiense nos habló de algo parecido. A primera vista los finlandeses nos parecen "raros", como si su cabeza funcionase de forma distinta. Cuando esto nos pasa con un oriental, por ejemplo, lo vemos normal, pero al fin y al cabo, los finlandeses son europeos... ¿no? Sí, obviamente lo son, pero en cierto modo están muy alejados. Su idioma no es europeo, sus raices vienen de lejos, pero desde luego no tiene NADA que ver con los idiomas indoeuropeos. Si el lenguaje condiciona el pensamiento, entonces estamos condicionados de forma muy distinta.